BS EN ISO 18542-1:2012
$167.15
Road vehicles. Standardized repair and maintenance information (RMI) terminology – General information and use case definition
Published By | Publication Date | Number of Pages |
BSI | 2012 | 34 |
ISO 18542 is structured in two parts:
-
This part of ISO 18542 defines a framework and a process for agreeing terms.
-
Part 2 defines the process implementation requirements for a terminology management system and for a Registration Authority with a digital annex.
The basic purpose of ISO 18542 is to facilitate searching of vehicle manufacturer (VM) repair and maintenance information (RMI) websites by independent operators (IOs).
This part of ISO 18542 provides a general overview and structure of each part of ISO 18542. It also specifies use cases related to repair and maintenance information (RMI) terminology in order to standardize the access to RMI for IOs.
The provision of the agreed automotive RMI terminology itself is outside the remit of ISO 18542 and therefore outside the scope of this part of ISO 18542. Rather, it is foreseen that the agreed automotive RMI terminology will follow a lifecycle beyond the timeframe of ISO 18542. It will be dependent upon the work of a Registration Authority, a Terminology Review Group for its creation and management, and of a digital annex for its publication. For the development of the digital annex, existing standards will be reviewed and elements included where appropriate and practical.
PDF Catalog
PDF Pages | PDF Title |
---|---|
7 | Introduction |
9 | 1 Scope 2 Normative references |
10 | Terms, definitions and abbreviated terms 3.1 Terms and definitions |
12 | Table tab_c Figure fig_1 3.2 Abbreviated terms 4 Standard and implementation 4.1 Overview of ISO 18542 |
13 | 5 Standardized RMI terminology – General information and overview 5.1 Fundamental principles 5.2 Scope of the agreed VM RMI terminology |
14 | Table tab_d Figure fig_2 5.3 Usage of the RMI terminology in the context of the RMI system 5.4 Implementation aspects of the process |
15 | Table tab_1 6 TMS use case overview 6.1 Use case clusters |
16 | Figure fig_3 7 Process and object descriptions 7.1 Process users |
17 | Table tab_2 7.2 Process objects 8 TMS terminology use case definition 8.1 UC1 User Registration, User Administration, TMS Administration and Change Control Board |
18 | Table tab_3 Table tab_4 |
19 | Table tab_5 Table tab_6 Table tab_7 |
20 | Table tab_8 Table tab_9 Table tab_10 8.2 UC2 Terminology Interrogation |
21 | Table tab_11 Table tab_12 Table tab_13 8.3 UC 3 Term proposal |
22 | Table tab_14 Table tab_15 Table tab_16 |
23 | Table tab_17 Table tab_18 Table tab_19 8.4 UC 4 Term translation process |
24 | Table tab_20 Table tab_21 Table tab_22 8.5 UC5 Terminology output provided for VM use 8.6 UC 6 Publish terminology output for digital annex |
25 | Table tab_23 |
26 | Annex A (informative) Terminology guidelines – Guidelines for selecting and creating terms |
31 | Reference ref_1 Reference ref_2 Reference ref_3 Reference ref_4 Reference ref_5 Reference ref_6 Reference ref_7 Reference ref_8 Reference ref_9 Reference ref_10 Reference ref_11 Reference ref_12 Reference ref_13 Reference ref_14 Bibliography |
32 | Reference ref_15 Reference ref_16 Reference ref_17 Reference ref_18 Reference ref_19 Reference ref_20 Reference ref_21 |