Shopping Cart

No products in the cart.

BSI 16/30338044 DC:2016 Edition

$24.66

BS ISO/IEC 10646 AMD1. Information technology. Universal Coded Character Set (UCS)

Published By Publication Date Number of Pages
BSI 2016 153
Guaranteed Safe Checkout
Categories: ,

If you have any questions, feel free to reach out to our online customer service team by clicking on the bottom right corner. We’re here to assist you 24/7.
Email:[email protected]

PDF Catalog

PDF Pages PDF Title
11 1 Scope
2 Conformance
2.1 General
2.2 Conformance of information interchange
12 2.3 Conformance of devices
3 Normative references
13 4 Terms and definitions
19 5 General structure of the UCS
6 Basic structure and nomenclature
6.1 Structure
21 6.2 Coding of characters
6.3 Types of code points
6.3.1 Classification
6.3.2 Graphic characters
6.3.3 Format characters
6.3.4 Control characters
22 6.3.5 Private use characters
6.3.6 Surrogate code points
6.3.7 Noncharacter code points
6.3.8 Reserved code points
6.4 Naming of characters
6.5 Short identifiers for code points (UIDs)
23 6.6 UCS Sequence Identifiers
6.7 Octet sequence identifiers
24 7 Revision and updating of the UCS
8 Subsets
8.1 General
8.2 Limited subset
8.3 Selected subset
9 UCS encoding forms
9.1 General
9.2 UTF-8
25 9.3 UTF-16
26 9.4 UTF-32 (UCS-4)
10 UCS Encoding schemes
10.1 General
10.2 UTF-8
10.3 UTF-16BE
10.4 UTF-16LE
10.5 UTF-16
27 10.6 UTF-32BE
10.7 UTF-32LE
10.8 UTF-32
11 Use of control functions with the UCS
28 12 Declaration of identification of features
12.1 Purpose and context of identification
29 12.2 Identification of a UCS encoding scheme
12.3 Identification of subsets of graphic characters
12.4 Identification of control function set
30 12.5 Identification of the coding system of ISO/IEC 2022
13 Structure of the code charts and lists
31 14 Block and collection names
14.1 Block names
14.2 Collection names
15 Mirrored characters in bidirectional context
15.1 Mirrored characters
15.2 Directionality of bidirectional text
32 16 Special characters
16.1 General
16.2 Space characters
16.3 Currency symbols
16.4 Format characters
33 16.5 Ideographic description characters
16.6 Variation selectors and variation sequences
16.6.1 General
16.6.2 Standardized variation sequences
34 16.6.3 Ideographic variation sequences
35 17 Presentation forms of characters
18 Compatibility characters
19 Order of characters
36 20 Combining characters
20.1 Order of combining characters
20.2 Combining class and canonical ordering
20.3 Appearance in code charts
20.4 Alternate coded representations
20.5 Multiple combining characters
37 20.6 Collections containing combining characters
20.7 Combining Grapheme Joiner
21 Normalization forms
38 22 Special features of individual scripts and symbol repertoires
22.1 Hangul syllable composition method
22.2 Features of scripts used in India and some other South Asian countries
39 22.3 Byzantine musical symbols
22.4 Source references for pictographic symbols
40 23 Source references for CJK ideographs
23.1 List of source references
42 23.2 Source references file for CJK ideographs
45 23.3 Source reference presentation for CJK Unified ideographs
23.3.1 General
23.3.2 Source reference presentation for CJK UNIFIED IDEOGRAPHS block
46 23.3.3 Source reference presentation for CJK UNIFIED IDEOGRAPHS EXTENSION A
47 23.3.4 Source reference presentation for CJK UNIFIED IDEOGRAPHS EXTENSION B
23.3.5 Source reference presentation for CJK UNIFIED IDEOGRAPHS EXTENSION C, D, E, and F
23.4 Source references presentation for CJK Compatibility ideographs
48 24 Source references for Tangut ideographs
24.1 List of source references
24.2 Source reference file for Tangut ideographs
49 24.3 Source reference presentation for Tanguts ideographs
50 25 Source references for Nüshu characters
25.1 List of source references
25.2 Source reference file for Nüshu characters
51 26 Character names and annotations
26.1 Entity names
26.2 Name formation
52 26.3 Single name
26.4 Name immutability
26.5 Name uniqueness
26.5.1 Block names
26.5.2 Collection names
26.5.3 Character names, character name aliases, and named UCS sequence identifiers
53 26.5.4 Determining uniqueness
26.6 Character names for CJK ideographs
26.7 Character names for Tangut ideographs
26.8 Character names for Nüshu characters
54 26.9 Character names for Hangul syllables
55 27 Named UCS Sequence Identifiers
57 28 Structure of the Basic Multilingual Plane
59 29 Structure of the Supplementary Multilingual Plane for scripts and symbols (SMP)
62 30 Structure of the Supplementary Ideographic Plane (SIP)
31 Structure of the Tertiary Ideographic Plane (TIP)
32 Structure of the Supplementary Special-purpose Plane (SSP)
63 33 Code charts and lists of character names
33.1 General
33.2 Code chart
33.3 Character names list
64 33.4 Summary of standardized variation sequences
33.5 Pointers to code charts and lists of character names
69 Annex A (normative) Collections of graphic characters for subsets
A.1 Collections of coded graphic characters
75 A.2 Blocks lists
A.2.1 Blocks in the BMP
77 A.2.2 Blocks in the SMP
78 A.2.3 Blocks in the SIP
A.2.4 Blocks in the SSP
A.3 Fixed collections of the whole UCS (except Unicode collections)
A.3.1 General
A.3.2 301 BMP-AMD.7
79 A.3.3 299 BMP FIRST EDITION
A.3.4 302 BMP SECOND EDITION
80 A.3.5 340 COMBINED FIRST EDITION
81 A.4 CJK collections
A.4.1 370 IICORE
A.4.2 371 JIS2004 IDEOGRAPHICS EXTENSION
82 A.4.3 372 JAPANESE IDEOGRAPHICS SUPPLEMENT
A.4.4 373 JAPANESE IT VENDORS CONTEMPORARY IDEOGRAPHS-1993
A.4.5 374 JAPANESE JIS X 0213:2004 IDEOGRAPHS FROM PREVIOUS JIS STANDARDS
A.5 Other collections
A.5.1 General
A.5.2 281 MES-1
83 A.5.3 282 MES-2
A.5.4 283 MODERN EUROPEAN SCRIPTS
A.5.5 284 CONTEMPORARY LITHUANIAN LETTERS
84 A.5.6 285 BASIC JAPANESE
A.5.7 286 JAPANESE NON IDEOGRAPHICS EXTENSION
A.5.8 287 COMMON JAPANESE
85 A.5.9 288 MULTILINGUAL LATIN SUBSET
86 A.5.10 390 MOJI-JOHO-KIBAN IDEOGRAPHS-2016
A.6 Unicode collections
88 Annex B (normative) List of combining characters
89 Annex C (normative) Transformation format for planes 01 to 10 of the UCS (UTF-16)
90 Annex D (normative) UCS Transformation Format 8 (UTF-8)
91 Annex E (normative) Mirrored characters in bidirectional context
92 Annex F (informative) Format characters
F.1 General format characters
F.1.1 Hyphen boundary indicator
F.1.2 Word and line boundary indicators
93 F.1.3 Cursive joiners
F.1.4 Format separators
F.1.5 Bidirectional text formatting
94 F.2 Script-specific format characters
F.2.1 Symmetric swapping format characters
95 F.2.2 Character shaping selectors
F.2.3 Numeric shape selectors
F.3 Interlinear annotation characters
F.4 Subtending format characters
96 F.5 Shorthand format characters
F.6 Invisible mathematical operators
F.7 Western musical symbols
97 F.8 Language tagging using Tag characters
F.8.1 General
98 F.8.2 Syntax for embedding tag characters
F.8.3 Tag scope and nesting
F.8.4 Cancelling tag values
F.8.5 Language tags
99 Annex G (informative) Alphabetically sorted list of character names
100 Annex H (informative) The use of “signatures” to identify UCS
101 Annex I (informative) Ideographic description characters
I.1 General
I.2 Syntax of an ideographic description sequence
102 I.3 Individual definitions of the ideographic description characters
104 Annex J (informative) Recommendation for combined receiving/originating devices with internal storage
105 Annex K (informative) Notations of octet value representations
106 Annex L (informative) Character naming guidelines
109 Annex M (informative) Sources of characters
134 Annex N (informative) External references to character repertoires
N.1 Methods of reference to character repertoires and their coding
N.2 Identification of ASN.1 character abstract syntaxes
135 N.3 Identification of ASN.1 character transfer syntaxes
136 Annex P (informative) Additional information on CJK Unified ideographs
139 Annex Q (informative) Code mapping table for Hangul syllables
140 Annex R (informative) Names of Hangul syllables
141 Annex S (informative) Procedure for the unification and arrangement of CJK ideographs
S.1 Unification procedure
S.1.1 Scope of unification
S.1.2 Two level classification
S.1.3 Procedure
142 S.1.3.1 Analysis of component structure
S.1.3.2 Analysis of component features
S.1.4 Examples of differences of abstract shapes
S.1.4.1 Different number of components
143 S.1.4.2 Different relative positions of components
S.1.4.3 Different structure of a corresponding component
S.1.5 Differences of actual shapes
144 S.1.6 Source separation rule
145 S.2 Arrangement procedure
S.2.1 Scope of arrangement
S.2.2 Procedure
S.2.2.1 Ideographs found in the dictionaries
S.2.2.2 Ideographs not found in the dictionaries
S.3 Source separation examples
150 S.4 Non-unification examples
152 Annex T (informative) Language tagging using Tag Characters
153 Annex U (informative) Characters in identifiers
BSI 16/30338044 DC
$24.66