01.040.87 – Paint and colour industries (Vocabularies) – PDF Standards Store ?u= Wed, 06 Nov 2024 02:32:58 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.1 ?u=/wp-content/uploads/2024/11/cropped-icon-150x150.png 01.040.87 – Paint and colour industries (Vocabularies) – PDF Standards Store ?u= 32 32 JIS K 5500:1977 (R1985) ?u=/product/publishers/jis/jis-k-55001977-r1985/ Wed, 06 Nov 2024 02:32:58 +0000 Glossary of Paint Terms
Published By Publication Date Number of Pages
JIS 1977-01-01 100
]]>
Glossary of Paint Terms
Published By Publication Date Number of Pages
JIS 1977-01-01 100
]]>
ISO 8130-14:2019 ?u=/product/publishers/iso/iso-8130-142019/ Wed, 06 Nov 2024 00:07:07 +0000 Poudres pour revêtement — Partie 14: Vocabulaire
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 2019-04 10
]]>
Le présent document définit des termes particuliers utilisés dans le domaine des poudres pour revêtement.

D'autres termes et définitions relatifs aux peintures et vernis figurent dans l'ISO 4618.

]]>
ISO 4618:2006 ?u=/product/publishers/iso/iso-46182006/ Tue, 05 Nov 2024 23:21:42 +0000 Peintures et vernis — Termes et définitions
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 2006-10 74
]]>
L'ISO 4618:2006 définit des termes utilisés dans le domaine des produits de peinture (peintures, vernis et matières premières pour les peintures et vernis).

En complément des termes en anglais et français (deux des trois langues officielles de l'ISO), l'ISO 4618:2006 donne les termes équivalents en allemand; ces termes sont publiés sous la responsabilité du comité membre allemand (DIN). Toutefois, seuls les termes et définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes et définitions de l'ISO.

]]>
ISO 4618-3:1999 ?u=/product/publishers/iso/iso-4618-31999/ Tue, 05 Nov 2024 23:21:42 +0000 Peintures et vernis — Termes et définitions pour produits de peinture — Partie 3: Préparation de surfaces et méthodes d'application
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 1999-06 28
]]>
La présente partie de l'ISO 4618 définit des termes particuliers relatifs aux préparations de surfaces et méthodes d'application utilisées dans le domaine des produits de peinture (peintures, vernis et produits assimilés).

NOTE : En préparant cette partie de l'ISO 4618, le Groupe de travail 4 "Terminologie" du CEN/TC 139 "Peintures et vernis" a pris en compte, dans la mesure du possible, les Normes ISO pertinentes et les a complétées ou amendées dans les cas où cela paraît nécessaire ou souhaitable.

]]>
ISO 4618-2:1999 ?u=/product/publishers/iso/iso-4618-21999/ Tue, 05 Nov 2024 23:21:41 +0000 Paints and varnishes — Terms and definitions for coating materials — Part 2: Special terms relating to paint characteristics and properties
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 1999-06 26
]]>
Paints and varnishes — Terms and definitions for coating materials — Part 2: Special terms relating to paint characteristics and properties
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 1999-06 26
]]>
ISO 4618-1:1998 ?u=/product/publishers/iso/iso-4618-11998/ Tue, 05 Nov 2024 23:21:41 +0000 Peintures et vernis — Termes et définitions pour produits de peinture — Partie 1: Termes généraux
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 1998-12 24
]]>
Peintures et vernis — Termes et définitions pour produits de peinture — Partie 1: Termes généraux
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 1998-12 24
]]>
ISO 4617:2000 ?u=/product/publishers/iso/iso-46172000/ Tue, 05 Nov 2024 23:21:41 +0000 Peintures et vernis — Liste des termes équivalents
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 2000-03 46
]]>
La présente Norme internationale donne une liste de termes équivalents relatifs aux peintures, vernis et produits assimilés et à leurs matières premières.

NOTE La présente Norme internationale a été élaborée en collaboration avec le CEN/TC 139. Chacune des langues officielles de l'ISO et du CEN est donnée dans une colonne séparée (anglais, français et allemand). Les termes allemands sont publiés sous la responsabilité du comité membre de l'Allemagne (DIN). En plus des termes donnés dans les langues de l'ISO et du CEN, la présente Norme internationale donne les termes équivalents en danois, espagnol, finnois, italien, néerlandais, norvégien, portugais, roumain, suédois et tchèque. Le comité technique ISO/TC35 et le comité technique CEN/TC139 ont suivi un accès multi-langue pour cette norme afin d'élargir les chances d'utilisation de la liste de termes équivalents. Les termes équivalents dans les langues non officielles sont publiés sous la responsabilité des comités membres de la République tchèque (CSNI), du Danemark (DS), de l'Espagne (AENOR), de la Finlande (SFS), de l'Italie (UNI), des Pays-Bas (NNI), de la Norvège (NSF), du Portugal (IPQ), de la Roumanie (ASRO) et de la Suède (SIS). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles de l'ISO peuvent être considérés comme termes ISO.

]]>
ISO 4617-1:1978 ?u=/product/publishers/iso/iso-4617-11978/ Tue, 05 Nov 2024 23:21:39 +0000 Paints and varnishes — List of equivalent terms — Part 1: General terms
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 1978-02 5
]]>
Paints and varnishes — List of equivalent terms — Part 1: General terms
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 1978-02 5
]]>
ISO 22553-1:2019 ?u=/product/publishers/iso/iso-22553-12019/ Tue, 05 Nov 2024 22:36:30 +0000 Paints and varnishes — Electro-deposition coatings — Part 1: Vocabulary
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 2019-10 14
]]>
This document defines terms for electro-deposition coatings.

It is applicable to electro-deposition coatings for automotive industries and other general industrial applications, e.g. chiller units, consumer products, radiators, aerospace, agriculture.

]]>
ISO 19403-6:2017 ?u=/product/publishers/iso/iso-19403-62017/ Tue, 05 Nov 2024 22:14:58 +0000 Peintures et vernis — Mouillabilité — Partie 6: Mesurage de l'angle de contact dynamique
Published By Publication Date Number of Pages
ISO 2017-06 18
]]>
Le présent document spécifie une méthode permettant de mesurer l'angle de contact dynamique à l'aide d'une méthode optique. Les angles d'avancée et de recul sont déterminés.

Grâce à cette mesure définie, les propriétés de mouillage et de démouillage peuvent être caractérisées. Il est également possible de tirer des conclusions quant à l'homogénéité morphologique et chimique des interfaces.

]]>